<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Edebiyat ve Hukuk</title>
	<atom:link href="http://www.edebiyatvehukuk.org/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.edebiyatvehukuk.org</link>
	<description>Edebiyat, hukuk, edebiyat ve hukuk</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Aug 2010 15:14:00 +0300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Referandum Yolunda Tartışmalar: Yargıçlar ve Savcılar  Nasıl Seçilir, Atanır, Denetlenir?  Seçme Bazı Ülkeler… by 12 Eylül 2010 Halkoyuna Doğru Evetçi, Hayırcı, Boykotçu ve Onları Karşılaştıran Mantık</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/referandum-yolunda-tartismalar-yargiclar-ve-savcilar-nasil-secilir-atanir-denetlenir-secme-bazi-ulkeler%e2%80%a6.html/comment-page-1#comment-535</link>
		<dc:creator>12 Eylül 2010 Halkoyuna Doğru Evetçi, Hayırcı, Boykotçu ve Onları Karşılaştıran Mantık</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 15:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=1347#comment-535</guid>
		<description>[...] Ayrıca diyor ki Akademia şöyle diyor: ‘…belirli bir siyasi görüşü olan veya bu görüş ‘adına’ belirli etkinliklerde bulunan kimselerin, siyasi görüşlerini belli etmeyen ya da bu konuda hiçbir etkinlik göstermemiş kimselerden daha taraflı olacağı ya da bağımsız davranmayacağı da sosyoloji biliminin araçları ile kanıtlanmış değildir. Her iki kesimden de partizan kararlar çıkabilir. Yüksek yargı söz konusu olduğunda tarafsızlık ve bağımsızlığın sağlanması açısından önemli olan ‘yaştaş ve baştaşlarından üstün olduğu kanıtlanmış bir çaplı mesleki nitelik; hayat koşusunda (curriculum vitae) pürüzsüz veya pek az pürüzlü bir ahlaki bütünlük, kimseye müdanası olmama ve siyasal iktidarlardan beklentisi olmama anlamında yaşça kıdem ve çeşitli siyasal güçler arasında belirli bir uzlaşma ile göreve gelmiş olmak gibi görünmektedir. (Bağlantı: Bağlantı) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Ayrıca diyor ki Akademia şöyle diyor: ‘…belirli bir siyasi görüşü olan veya bu görüş ‘adına’ belirli etkinliklerde bulunan kimselerin, siyasi görüşlerini belli etmeyen ya da bu konuda hiçbir etkinlik göstermemiş kimselerden daha taraflı olacağı ya da bağımsız davranmayacağı da sosyoloji biliminin araçları ile kanıtlanmış değildir. Her iki kesimden de partizan kararlar çıkabilir. Yüksek yargı söz konusu olduğunda tarafsızlık ve bağımsızlığın sağlanması açısından önemli olan ‘yaştaş ve baştaşlarından üstün olduğu kanıtlanmış bir çaplı mesleki nitelik; hayat koşusunda (curriculum vitae) pürüzsüz veya pek az pürüzlü bir ahlaki bütünlük, kimseye müdanası olmama ve siyasal iktidarlardan beklentisi olmama anlamında yaşça kıdem ve çeşitli siyasal güçler arasında belirli bir uzlaşma ile göreve gelmiş olmak gibi görünmektedir. (Bağlantı: Bağlantı) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 12 Eylül 2010 Halkoyuna Doğru Evetçi, Hayırcı ve Boykotçu ile Onları Karşılaştıran Mantık: -Sokratik Diyaloglar- II: İkinci Tetralog by Erdoğan Bakar</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/12-eylul-2010-halkoyuna-dogru-evetci-hayirci-ve-boykotcu-ile-onlari-karsilastiran-mantik-sokratik-diyaloglar-ii.html/comment-page-1#comment-534</link>
		<dc:creator>Erdoğan Bakar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 11:30:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=1243#comment-534</guid>
		<description>Sevgili Öykü Arkadaşımız, teşekkür ederim. Sevgiyle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sevgili Öykü Arkadaşımız, teşekkür ederim. Sevgiyle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Demokratik Açılım, Özbudun Anayasa Taslağı ve İlgili Başka Anayasal Meseleler by Öykü Didem Aydın</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/iki-anayasanin-hikayesi-ozbudun-anayasa-taslagi-ve-ispanya-ornegi-i.html/comment-page-1#comment-533</link>
		<dc:creator>Öykü Didem Aydın</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 21:59:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=481#comment-533</guid>
		<description>Değerli Ziyaretçi, 

Makale ve yazılara yorum yapmadan önce sitenin &quot;Site Ziyareti, Yorumlar ve Düşünce Özgürlüğü&quot; adlı başlığı altında yazılanları okuyunuz. http://www.edebiyatvehukuk.org/site-ziyareti-ve-yorumlar-hk</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Değerli Ziyaretçi, </p>
<p>Makale ve yazılara yorum yapmadan önce sitenin &#8220;Site Ziyareti, Yorumlar ve Düşünce Özgürlüğü&#8221; adlı başlığı altında yazılanları okuyunuz. <a href="http://www.edebiyatvehukuk.org/site-ziyareti-ve-yorumlar-hk" rel="nofollow">http://www.edebiyatvehukuk.org/site-ziyareti-ve-yorumlar-hk</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Kendini savunan şair: Ali İhsan Özeren by &#8220;Yazmak susmaktır&#8221; Şair Ali İhsan Özeren&#8217;le Bir Söyleşi</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/kendini-savunan-sair-ali-ihsan-ozeren.html/comment-page-1#comment-503</link>
		<dc:creator>&#8220;Yazmak susmaktır&#8221; Şair Ali İhsan Özeren&#8217;le Bir Söyleşi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 11:55:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=1158#comment-503</guid>
		<description>[...] Özeren Hakkında: Bağlantı [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Özeren Hakkında: Bağlantı [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;Yazmak susmaktır&#8221; Şair Ali İhsan Özeren&#8217;le Bir Söyleşi by Kendini savunan şair: Ali İhsan Özeren</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/yazmak-susmaktir-sair-ali-ihsan-ozerenle-bir-soylesi.html/comment-page-1#comment-502</link>
		<dc:creator>Kendini savunan şair: Ali İhsan Özeren</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 11:50:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=1170#comment-502</guid>
		<description>[...] Şairle bir söyleşi için: Bağlantı [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Şairle bir söyleşi için: Bağlantı [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Balkan Köylülerinin Boş Zamanları, Büyük Vampir Efsaneleri veya Yemek Masası Altındaki Bir Kanişin Bir Yaz Akşamı Sohbetinden Duydukları by Öykü Didem Aydın</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/balkan-koylulerinin-bos-zamanlari-buyuk-vampir-efsaneleri-veya-yemek-masasi-altindaki-bir-kanisin-bir-yaz-aksami-sohbetinden-duyduklari.html/comment-page-1#comment-492</link>
		<dc:creator>Öykü Didem Aydın</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 11:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=278#comment-492</guid>
		<description>Merhaba Selim Bey, 

   Transilvanya olarak bilinen bölgeye gitmek zor değil, bugünkü Romanya&#039;da. Şu bağlantı sanırım işinize yarar: &lt;http://www.visittransilvania.ro/transilvania.php?language=english&gt; İngilizce gerçi. Bölgedeki Bran Kalesi&#039;nin, Drakula&#039;nın kalesi olduğuna inanılıyor. Giderseniz, gezi notlarınızdan haberim olsun. Selam ve saygılarımla,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba Selim Bey, </p>
<p>   Transilvanya olarak bilinen bölgeye gitmek zor değil, bugünkü Romanya&#8217;da. Şu bağlantı sanırım işinize yarar: <http ://www.visittransilvania.ro/transilvania.php?language=english> İngilizce gerçi. Bölgedeki Bran Kalesi&#8217;nin, Drakula&#8217;nın kalesi olduğuna inanılıyor. Giderseniz, gezi notlarınızdan haberim olsun. Selam ve saygılarımla,</http></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hukuk Dilini Çevirmek: Osmanlıca Terimler mi? Türkçe Terimler mi? Yoksa Her İkisi Birden mi? by Öykü Didem Aydın</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/hukuk-dilini-cevirmek-osmanlica-terimler-mi-turkce-terimler-mi-yoksa-her-ikisi-birden-mi.html/comment-page-1#comment-491</link>
		<dc:creator>Öykü Didem Aydın</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 22:12:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=507#comment-491</guid>
		<description>Sayın Murat Aygen, 

Keşke ben bir örgün eğitim kurumunda öğrenci iken isteseydi Bakanlar Kurulu “örgün eğitim kurumlarında ARAPÇA eğitim ve öğretiminin yapılması”nı... Tarihimizde çok önemli bir yeri olan bir davanın tutanakları üzerinde çalışmak istiyorum ama henüz Arap harfleri ile okuyamadığım için projeye ara vermek zorunda kaldım, pek yakında Arapça öğrenmeye başlayacağım, en azından Osmanlıca. Örgün eğitim kurumlarında Arapça başta olmak üzere her dili öğrenme imkanı yaratılmasına taraftarım. Birleşmiş Milletler&#039;in çok az sayıdaki resmi dilinden biri olan ve tarihimizde çok önemli bir yeri olan Arapçanın öğrenilmesinden rahatsız olmuyorum. İnsan isterse aklı çok sayıda dili ve kültürü alır. Ne fenalık olur ki... İyilik sağlık olur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sayın Murat Aygen, </p>
<p>Keşke ben bir örgün eğitim kurumunda öğrenci iken isteseydi Bakanlar Kurulu “örgün eğitim kurumlarında ARAPÇA eğitim ve öğretiminin yapılması”nı&#8230; Tarihimizde çok önemli bir yeri olan bir davanın tutanakları üzerinde çalışmak istiyorum ama henüz Arap harfleri ile okuyamadığım için projeye ara vermek zorunda kaldım, pek yakında Arapça öğrenmeye başlayacağım, en azından Osmanlıca. Örgün eğitim kurumlarında Arapça başta olmak üzere her dili öğrenme imkanı yaratılmasına taraftarım. Birleşmiş Milletler&#8217;in çok az sayıdaki resmi dilinden biri olan ve tarihimizde çok önemli bir yeri olan Arapçanın öğrenilmesinden rahatsız olmuyorum. İnsan isterse aklı çok sayıda dili ve kültürü alır. Ne fenalık olur ki&#8230; İyilik sağlık olur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hukuk Dilini Çevirmek: Osmanlıca Terimler mi? Türkçe Terimler mi? Yoksa Her İkisi Birden mi? by Murat Aygen</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/hukuk-dilini-cevirmek-osmanlica-terimler-mi-turkce-terimler-mi-yoksa-her-ikisi-birden-mi.html/comment-page-1#comment-482</link>
		<dc:creator>Murat Aygen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 16:23:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=507#comment-482</guid>
		<description>Köşe yazarı Sn. Ahmet Sağırlı’nın “Not Defteri” köşesinde “Bugünün Türkçesi ile Kanun Yazılamıyor” başlıklı bir köşe yazısı yazmıştır [bkz: Türkiye gzt., 23 Kasım 2006 Perşembe, s.16]; Bakanlar Kurulu aldığı 14 Mayıs 2010 CUMA tarihli, 27581 sayılı ve 2010/370 karar sayılı karar ile “Örgün eğitim kurumlarında ARAPÇA eğitim ve öğretiminin yapılması”nı arzu etmiştir [bkz: http://rega.basbakanlik.gov.tr/eskiler/2010/05/20100514-1.htm]. Ateş olmayan yerde duman çıkmazmış derler! Binaenaleyh: böyle bir dil istemem, iSTESEM DE istemem, kına yaktım k.ç.ma nasıl diyeyim bilmem, estARABim estARABim sağdan-soldan estARABim, auum, auum :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köşe yazarı Sn. Ahmet Sağırlı’nın “Not Defteri” köşesinde “Bugünün Türkçesi ile Kanun Yazılamıyor” başlıklı bir köşe yazısı yazmıştır [bkz: Türkiye gzt., 23 Kasım 2006 Perşembe, s.16]; Bakanlar Kurulu aldığı 14 Mayıs 2010 CUMA tarihli, 27581 sayılı ve 2010/370 karar sayılı karar ile “Örgün eğitim kurumlarında ARAPÇA eğitim ve öğretiminin yapılması”nı arzu etmiştir [bkz: <a href="http://rega.basbakanlik.gov.tr/eskiler/2010/05/20100514-1.htm" rel="nofollow">http://rega.basbakanlik.gov.tr/eskiler/2010/05/20100514-1.htm</a>. Ateş olmayan yerde duman çıkmazmış derler! Binaenaleyh: böyle bir dil istemem, iSTESEM DE istemem, kına yaktım k.ç.ma nasıl diyeyim bilmem, estARABim estARABim sağdan-soldan estARABim, auum, auum <img src='http://www.edebiyatvehukuk.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Balkan Köylülerinin Boş Zamanları, Büyük Vampir Efsaneleri veya Yemek Masası Altındaki Bir Kanişin Bir Yaz Akşamı Sohbetinden Duydukları by selim</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/balkan-koylulerinin-bos-zamanlari-buyuk-vampir-efsaneleri-veya-yemek-masasi-altindaki-bir-kanisin-bir-yaz-aksami-sohbetinden-duyduklari.html/comment-page-1#comment-447</link>
		<dc:creator>selim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 17:05:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=278#comment-447</guid>
		<description>ilk başta merhabalar benim adım selim ben transilvanyaya uçak bileti varmıdır acaba yoksa oraya gitmek yasakmı ne kadardır acaba uçak bileti ve kaç saat sürer 
gerçekten orası vampirlerin ülkesi mi ve daha varmıdır oraya gitmeyi gezmeyi çok isterdim ben mecarayı seven insanlardan biriyim  ölüm her yerde var ecelin ölüme faydası yok transilvanya ya




gitmeyi isterdim SAYGILARIMLA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ilk başta merhabalar benim adım selim ben transilvanyaya uçak bileti varmıdır acaba yoksa oraya gitmek yasakmı ne kadardır acaba uçak bileti ve kaç saat sürer<br />
gerçekten orası vampirlerin ülkesi mi ve daha varmıdır oraya gitmeyi gezmeyi çok isterdim ben mecarayı seven insanlardan biriyim  ölüm her yerde var ecelin ölüme faydası yok transilvanya ya</p>
<p>gitmeyi isterdim SAYGILARIMLA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8221;Kopuş Savunması&#8221; ile Jacques Verges Dosyası İdeal Hukuk Dergisi&#8217;nde by Öykü Didem Aydın</title>
		<link>http://www.edebiyatvehukuk.org/kopus-savunmasi-ile-jacques-verges-dosyasi-ideal-hukuk-dergisinde.html/comment-page-1#comment-343</link>
		<dc:creator>Öykü Didem Aydın</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 00:11:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.edebiyatvehukuk.org/?p=934#comment-343</guid>
		<description>:)) Sevgili Murat Aygen dinlemediğimi de nereden çıkardınız parçayı şimdiye kadar, biliyorsunuz kitabi bir büyümüş de küçülmüşüm:)) Şaka şaka. Henüz dinlemedim. En kısa zamanda edinip dinleyeceğim...Liman ışıkları kendine çeker yolcuyu tekrar denize dönene kadar kaderleri demir alır uzak ah çok uzak hep o aynı rüya yakın ve şuracıkta ölüm öncesi ferah bersam karlar altında burası Fırat karşısı Fırat..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.edebiyatvehukuk.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) Sevgili Murat Aygen dinlemediğimi de nereden çıkardınız parçayı şimdiye kadar, biliyorsunuz kitabi bir büyümüş de küçülmüşüm:)) Şaka şaka. Henüz dinlemedim. En kısa zamanda edinip dinleyeceğim&#8230;Liman ışıkları kendine çeker yolcuyu tekrar denize dönene kadar kaderleri demir alır uzak ah çok uzak hep o aynı rüya yakın ve şuracıkta ölüm öncesi ferah bersam karlar altında burası Fırat karşısı Fırat..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
